diện đàm

Học thuật
Thân thiện
diện đàm

Hai người bạn diện đàm tại một quán cà phê.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • S'entretenir face à face : "diện đàm" décrit l'action de discuter ou de converser directement, en présence physique de l'autre personne, sans intermédiaire.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai nhà lãnh đạo đã diện đàm về hiệp ước. (Les deux dirigeants se sont entretenus face à face au sujet du traité.)
    • Việc diện đàmcần thiết để giải quyết mâu thuẫn. (Un entretien face à face est nécessaire pour résoudre le conflit.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est de nature formelle et littéraire. Il est principalement utilisé dans des contextes historiques, diplomatiques ou littéraires pour décrire des discussions importantes et directes.
Variantes et mots apparentés
  • Đàm phán (verbe) : négocier.
    • Hai bên đang đàm phán tại Geneva. (Les deux parties négocient à Genève.)
  • Đối thoại (verbe/nom) : dialoguer, dialogue.
    • Họ cần một cuộc đối thoại thẳng thắn. (Ils ont besoin d'un dialogue franc.)
Synonymes
  • S'entretenir : avoir une conversation, discuter.
  • Converser face à face : parler directement à quelqu'un en sa présence.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "diện đàm". Le terme est lui-même une expression figée de nature formelle.
diện đàm

Hai người bạn diện đàm tại một quán cà phê.

  1. (arch.) s'entretenir face à face

Từ chứa "diện đàm"